Shin Yu Pai, Adamantine.
White Pine Press: Buffalo NY, 2010.
1.
The world of every
exemplary artist is larger than the map critics use to plot their course.
This makes the landscape larger but the path rougher, and in places
even dangerous. Because, by taking what the poet writes about herself
as autobiographical, we are bound to get lost in the wilderness between
"truth" and "fiction," instead of dwelling in the
numinous clearing between them.
As with the second
critique in this series, I take as example Matsuo Bashō; here,
his last major work, The Narrow Road to the Deep North. (1)
Until the diary of his student/traveling companion, Kawai Sora, was
published, some three centuries later, it was assumed that Bashō
had recorded in his haibun (a combination of prose
and poetry) what he had actually experienced. Now we
know that he was more interested in creating an enduring work of art
than in accurately noting what from his Zen training he knew to be illusionary.
Journeys that inspire works of art are always laced with fantasy.
In addition, with
a collection as Adamantine, the critic is limited as to which
of the fifty poems
to discuss, while for the poet each recalls memories spun within a vast
web of associations. As psychology and neuroscience tell us, memories
are complex and entangled. There are poems I wrote more than forty years
ago for which I can still remember where I was and what I was feeling.
Like the "spirit road," a thread that leads out from the design
of a traditional Navajo blanket, every poem worth one's time is linked
to a larger world.
While the life of
most offspring is more or less a continuation their parents' values
and beliefs, even when there is a brief period of adolescent rebellion,
a few strike out on their own. In Adamantine, Shin Yu Pai remembers
her father emotional struggle to be accepted in his adopted country:
the
Chinese grocery—
the aisle my father refused
to travel down, the path
he would
not speak of (2)
Shin Yu Pai not only
chose to be known by her Chinese name, but to be initiated into orthodox
Buddhist practices:
Pema offers me her
own
& it's her name I really want
but instead I must live with
'liberatress of the
Buddha' (2)
Buddhism is a recent addition
to Turtle Island. So add the Navajo concept of Hozho. As opposed
to Naayee, which represents male aggression, so prevalent in
American Culture, Hozho is a female way of harmony, balance,
a way of "walking in beauty." Pai opines that it is also—
a basis for
belief
in
the collapse of
meaning
into
the intimate & the vast (3)
"Mark Anthony Rolo points
out that , 'Navajo is a desert language, a language of red rock canyons,
pinion pines, willows on the edges of small streams. It's a language
of flash floods and scorching summer heat. It's a language of place,
and the sadness of losing it is that we lose real knowledge about
the desert Southwest that is thousands of years old. "(4)
From a desert in her native land,
the poet writes of a monumental work of sacred art, some sixteen centuries
old, that stood in another desert, until it was destroyed by religious
fundamentalists:
"['on]
November 13, 2001, the BBC News reported that Islamic fundamentalists
had dynamited the giant Buddhist sculptures that were carved into
the Hindu Kush mountains of Afghanistan, 'claiming that all statues
were false idols and contrary to their Islamic beliefs.'" First
mentioned in 5th Century A.D. by the Chinese traveler, Fa-hsien, 200
years later the Buddhist pilgrim monk, Hsüan-tsang, saw the figures
decorated with jewels and gold."(5)
Shin Yu Pai sees:
in the pink sandstone
cliffs
of the Koh-e Baba Mountains
spent rocket castings,
steel support rods &
shrapnel surround
a pair
of yawning outlines
carved from rock,
cave
murals coated in dust &
soot, a spray-painted
phrase
from the sacred Koran:
the just replaces
the unjust (6)
No Hozho here, but a beautiful
thought carried out with the ignorance of Naayee violence.
Pai ends with: "nothing / can't be blown
up." Once again, I recall:
"One morning before sunrise,
Roshi appeared in the zendo. A monk handed him a small bell whose
handle had broken. Holding the bell as if it were a bird with a broken
wing, he looked directly at me. In a voice that seemed weighted with
all the burdens of this world, he said in English, “Everything
breaks. Everything breaks.” Then he turned and disappeared into
the gloom of the cavernous room."(7)
2.
Shin Yu Pai was born in 1975 and
grew up in a small town in Southern California. She received an MFA
from the School of the Art Institute of Chicago, then did graduate work
at Naropa University, and at the University of Washington. Pai has moved
around the country a lot, living mostly in cities. In a recent interview
she speaks of having an "urban sensibility,"
(8) Striving to write in the concrete particular,
this seems only the surface of work grounded in East Asian spiritual
metaphysics. As an artist practicing compassion in a world in which
guns are becoming more available than food, she's taken an obvious path,
one, given the physiognomy she inherited, the
name she chose, and the Way she walks, that's expected by both
her publishers and public. Entering humanity's shadow side is usually
done cleanly, cerebrally, by "witnessing." Such is the case
with the iconic self-immolation of the Vietnamese Buddhist monk Thich
Quang Duc, who made international headlines protesting the American
invasion of his country,
doused in gasoline
&
immolated by 4-meter
flames the orange-robed
arhat folded in
the stillness
of full lotus
his body withering
his crown blackening (9)
This horrendous scene took place
12 years before Pai was born. And while all our experience of it as
been photographically, at the time, like with the war itself, everyone
living in Vietnam and America had a stake in its message. Compare her
version to the same scene rendered by the distinguished Japanese poet,
and "enlightened" Zen practitioner, Shinkichi Takahashi (1901-1987),
which I quote in full:
That was the best
moment of the monk’s life.
Firm on the pile of firewood
With nothing more to say, hear, see,
Smoked wrapped him, his folded hands blazed.
There was nothing
more to do, the end
Of everything. He remembered, as a cool breeze
Streamed through him, that one is always
In the same place, and that there is no time.
Suddenly a whirling
mushroom cloud rose
Before his singed eyes, and he was a mass
Of flame. Globes, one after another, rolled out,
The delighted sparrows flew round like fire balls.
(10)
While for Pai it was "a bloodless
protest / to awaken the heart / of the oppressor," Takahashi has
the authority to get inside the head of the dying monk. Gifted and committed
to her art, as poet and photographer, there is something missing in
most of these poems. (Of course, something missing
is what empowers art!) For I am not only looking for
the "precision" for which Pai says she strives
(11), but for the depth that marks a poet's mature
work.
I trust that this daughter of a
farmer hasn't cleansed the earth from under her fingernails, as it was
the Chinese Ch'an masters who grounded the metaphysical Buddhism they
inherited from India, to be refined later by Japanese Zen. What I am
trying to define here is an earthiness that is both tactile and mythological,
a language that plants the gods in our imagination, or reaps a revelation
of them.
Henry Corbin, philosopher of Islamic
mysticism, wrote that
"between the sense perceptions
and the intuitions or categories of the intellect there has remained
a void. That which ought to have taken its place between the two,
and which in other times and places did occupy this intermediate
space, that is to say the active imagination, has been left to the
poets."(12)
It is not imaginal space that Pai
addresses in an 2011 interview, where, speaking of Adamantine,
she says: "The poems in the book are deeply informed by the time
that I spent studying anthropology. As I've become more engaged in social
justice issues in my own thinking and professional interests around
oral history, curriculum transformation, and community-based research,
these concerns have naturally found their way into my creative work."
Nor do these poems work toward "dissolving of the boundary between
a poetic 'I' and other," as she opines they do. There is
the "critical engagement" she speaks of, but one that, it
seems to me, comes from a calculated detachment.
3.
That said. At a time when institutional
greed and the murder of innocent people in what the military calls "collateral
damage" have become the daily news, Shin Yu Pai is a public intellectual
whose political and social concerns are all too rare. With this in mind,
I want to dwell on what may be her most accomplished poem in this collection,
probably because here Pai is not writing as a tourist, or about
an event she read in book or newspaper. There is no cool observer here.
Even before the poem begins, its title, "Watching My Father Crush
a Black Widow on My Last Day in California," is provocative. To
me, it reflects back to some titles of early poems by James Wright and
Robert Bly.(13)
The poem begins with a tree being
cut down, its "eighty pounds / of amputated wood" being left
"to dry on the front lawn." Seeing her father "walk /
outside, machete / in one hand & / log in the other," she senses
"there will be violence." Her father orders her to "heap
sticks & / leaves in the yard." "Orders," is a pivotal
word, especially when we remember that this is her last day living under
her father's roof.
In the "waste receptacle,"
she discovers "the insect we were / all conditioned / to fear,
as children," suspended upside down in its web. The "red hourglass
/ marking / her abdomen" identifies the spider as a female Black
Widow. Even though it's a hard thing to do, the poet protects the dangerous
critter, "piling / wood around her /habitat." Here is Hozho
seen in a deadly insect that the female protects it against the wrath
of male Naayee. The spider being a female is another possible
entrance into the poem's deeper meaning.
But her father has seen it, and
"tells me to kill it / with a stick &
when I keep stacking
saying silent mantras
to will the widow away,
he breaks a bough
&
stabs until he's pinned her
to the plastic wall
Would that the bough would not
break!
The poet covers the insect's body
"beneath a mountain / of dead branches." A stupa of sorts.
Then she sees life blooms wild around her, triumphant over the murderous
act, and how gophers are "tearing / up the lawn" her father
"cuts back / with the rusted mower
blades dulled
by
sticks &
wood
he intends to bury
beneath the ground
once all life
has
drained away
beyond any
possibility of
regeneration—
It's as if this, her last day in
sunny Southern California, in the sun—in many ancient mythologies,
the symbol of a male god—is darkened by her father's aggression.
That is, the father is seen as being in the alchemical nigredo
stage. However, it is not complete darkness, as Stanton Marlin says,
"there is a hint of a
darkness that shines. It is this shine of the paradoxical image
that captures my attention. How is it possible to imagine a darkness
filled with light or a shine that contains the qualities of both
light and darkness?"(14)
Now Pai sees metaphorically "the
stump that is my older brother." But there is also redemption,
"a darkness filled with light," along with "the mother
that / escaped w/her life."
(And a daughter who tried to save a spider.)
learning that
either we kill
or be killed