dg nanouk okpik, Corpse
Whale.
The University of Arizona Press: Tucson, 2012
1.
Around 330 B.C.,
a Greek mathematician and wayfarer named Pytheas of Massalia journeyed
to the land of the Midnight Sun, returning with news, hardly
believed by his countrymen, of Thule, a land of perpetual darkness,
ice and snow. Eighteen centuries
later, the quest for a Northwest/Northeast
ice free passage over the top of the world sent three lead-plated
wooden ships commanded by Sir Hugh
Willoughy to the Arctic North.
One ship returned
to England; the other two, and their sixty-four crew members, plus
Willoughby, froze to death during the long polar night. This was
the beginning of several hellish expeditions, including the Franklin
expedition of 1845, in which 129 crew members vanished amongst
the polar ice.
"Most terrifying of all...is
the howling rage of the ice flows, their shrieks as they wedge
together, pile up in great towers,
and threaten to crash the Tegetthoff. When the ice presses like
this, the crew waits belowdecks under emergency packs, listening
for the
warning cry of the watch on deck—Move out! Move out! Life's
goal is here!—and then overboard once more, out into the
darkness, onto the ice, water boiling up in black surges through
the gaping cracks."(1)
In 1941,
Jean-Pierre Gontran de Montaigne de Poncins, a French
viscount who
had lived with the Inuit
people
of
King William Land for about a year, wrote that "The Eskimos do
not look upon the country as a harsh land,
and among the variety
of reasons for this I should put first the reason that it is
their own, their unchallenged kingdom. Not only are they the
undisputed owners of this land, but they are alone in it...No
marauders burst in to steal their poor possessions and inslave
their children, as among certain peoples in Africa. No armies,
as in Europe, invade them to deprive them of their dominion over
the snows."(2)
He must not have
been aware that when Knud Rasmussen made his famous Fifth Thule
Expedition (1921-24), looking
for the people he called "our contemporary ancestors" in
order to record their myths and learn the ways of their shamans, "he
heard coming from one of their summer tents the unmistakable sounds
of a Caruso recording being played on a powerful gramophone."(3)
I recently read: "An ongoing US Department of Energy-backed research project
led by a US Navy scientist predicts that the Arctic could lose
its
summer sea ice cover as early as 2016 - 84 years ahead of conventional
model projections." An that this "could have
significant ramifications for global sea level, the ocean thermohaline
circulation and heat budget, ecosystems, native communities, natural
resource exploration, and commercial transportation."(4) "While
this may eventually open the Northwest Passage to sought-after tourism,
oil exploration and trade, it also spells trouble as wildfires
increase, roads buckle and tribal villages sink into the sea."(5)
Why
bother annotating and recreating old myths and lifeways in midst
of a civilization that is bent on destroying itself? It is not so much
an anthropological project as a platform from which to angle for
a
more relevant contemporary
art and poetics, with the hope that, in light of this, enough people
will come to their senses to begin to reverse the damage.
2.
dg nanouk okpik is
an Inupiat-Inuit poet raised by an Irish-German family in Anchorage,
Alaska. She
holds a BFA with honors from the Institute of American Indian Art,
in
Santa
Fe,
and has
received
several distinguished
scholarships. She currently works as a Case Manager
for 9th grade at-risk Amerindian females at the Santa Fe Indian
Boarding School. "Some humans weave themselves / with lime
grass / into large orbs. / Others make goosefeet baskets / of seaweed
or with narrow leaves, / or collect matches or tobacco."(6)
"There has
been a tendency for those writing about Inuit poetry to stress
the
magical,
ritualistic, and musical aspects of the
compositions, or to assure the readers that if the poems do not
make any narrative or lineal sense that is because they are not
intended
to. The implication is that for Inuit poets, how a thing is said
is more important than what is said..."(7)
In Kuukpik she/I
become/s aware
of the evil
Spirits let
no one be in any doubt
of the remedies from Anatkuq the magician
for
the white illness. The
anatkuq radiates fire.(8)
As many of the poems
in Corpse
Whale are
spread across the page's white expanse,
the book presents
some difficuties in reading. However, the
spaces between words allow
us to hear the poet's voice, and sense her breathing, in the
tradition of Inuit poetry.
Although at first glance okpik's
language can be daunting, in a variegated, connected world
should not poems be more syntactically
complex and
philosophically
discrete than ordinary, or media-driven, language? Complexity
has been written into Jazz for decades: "Ornette
Coleman's loving transgressions of (Charlie) Parker's laws ('If
you destroy,'
says
Rene Char, 'let it be with nuptial tools.'); Albert
Ayler deforming 'Summertime' to go beyond mere beauty;
(Charles) Mingus screaming at the last moment; and finally, (John)
Coltrane."(9)
It is okpik's
splitting of first person singular into I/her, she/I, her/me,
etc., that seems most perplexing, and telling. Russian
literary theorist Mikhail Bakhtin explains:
"There are
events that, in principle, cannot unfold on the plane of a single
and
unified consciousness, but presuppose two consciousnesses that
do not fuse; they are events whose essential and constitutive
element is the relation of a consciousness to another consciousness,
precisely because it is other. Such are all events that
are creatively productive, innovative, unique, and irreversible."(10)
More directly to
the point, Tom Lowenstein writes that the Tikigaq cosmos is "multiple
and composite."(11) Although presently
living in the high desert of northern New Mexico, okpik is committed
to her Inuit-Inupiat DNA. Sometimes, it is in exile that we are
best able to reflect on ourselves, viewing
the
depth
and
distortions
of our soul as if in a mirror. This is a dream of sorts, in which
we walk, or paddle, back into the world we left behind.
It comes back to
the Inuit me:
images in the mirror are closer than
they appear
on my kayak skin
boat. She/I
was forged by sea salt
by snow hammered into
iron ore red
herring.(12)
3.
"Salt Cedar
on Kokonee at Susitna River" is a poem that takes
its name from a river in South Central Alaska. Kokonee, unlike
most salmon, who spend their life in he ocean before returning
to the
river
to
spawn,
live
in fresh water rivers. Salt cedar is an "aggressive
colonizer," especially in fresh water ecosystems. In Inuit
life there is always water, in many of its forms: fresh and
salty, snow,
ice, and
pudding rain. As okpik is knowledgeable of myths other than those
of her own tribe, this poem begins with a passage from the Epic
of Gilgamesh, the oldest
known
hero's journey. It is a myth from people who lived in the land
between the Tigris
and Euphrates rivers in the second and third millenniums BCE, the
land that is present day Iraq.
Several stories
from the Hebrew Bible were reworked from the Epic of Gilgamesh.
For example, Gilgamesh, who is two-thirds
god and one-third man, is told the story by Utnapishtim, a mortal
to whom the gods had given eternal life, of a world-wide flood
caused by the gods, who were tired of human chattering keeping
them awake. However, Ea, one of the gods who created Mankind, instructed
Utnapishtim to build a boat and 'take up into (it) the seed of
all living
creatures." The flood lasted six days and nights. On
the seventh day, first a dove, then a swallow, were sent in search
of land. Both returned, having found nothing. Then a crow was
sent.
"She saw that the waters had retreated, she ate, she flew
around, she cawed, and she did not come back." Here
is where okpik's poem begins:
When
the mud dried, black spruce culled
at the river's lapse, I slouched over to fill my mouth—
the
ice-packed gorge flowed over my fingers...
A therianthropic
crow, who asks, "Is this
the way to the earth? I've stood still / but
the sea and sky kept circling, circling the midnight
sun. I did not return."
The
poem continues in a loft (or eerie), where "I found
one carved wing of yellow
cedar
/
resting at the bottom of the netted cage." A wooden wing
trapped in a net, and made from a boreal species of tree dying
from the loss
of
snow
cover, due to global warming. Then "Aaka (Mother)
called, / I dropped the wooden wing, fled down the ladder / to
a black bird in a mask." What I find interesting here is
that it is not a human wearing the mask of a bird, such as in
some aboriginal ceremonies, but a bird wearing a mask! I am reminded
of Northwest Coast Indian "transformation
masks" whose center swings open on hinges
to reveal another face, a persona within a persona. "In
the earliest of times," an Inuit Shaman told Knud Rasmussen, "a
person could
become an animal and an animal could become a human being.
Sometimes they were people,
sometimes animals, and there was no difference. All spoke the same
language."(13)
The third section:
Ellipse of the moon
where the sun is lowest—
harp, timpani, bass, viola, flute,
wavelengths of woodwards.
The nimbus darkened, a gingko fan leaf
measured candela carbon in the expanse,
Genesis at dense blithe. The bell on the mountain
rang beyond the scape: echo, echo.
It is not-understanding
that kept me working on these lines. "There
can
never
be
'correct'
or 'objective' readings of the text or the tropes
of tribal literatures," wrote Indian scholar and novelist, Gerald
Vizenor, "only more energetic, interesting and 'pleasurable misreadings.'"(15) With
this in mind, I continued on to the poem's final section.
okpik has divided her book into months. "Salt Cedar on Kokonee
at Susitna River" appears in "Ibeivik: June
Birth Time / When animals give birth." Thus, now she
takes us to the Sustina River, where there are "Blackfish
parr,
swimmer of freshwater—," fish recently born from
an
"urn of eggs pocketed in rocks, / swimmer flow past in this moon—"The
poem ends:
So it is, you breathe
quantum lux
and return, return, and return.
Lux is light, or
a unit of illumination, as is candela, the production of
which is putting so much carbon into the atmosphere, causing
world temperatures to
rise.
The poet makes a connection (art is all about connections) between
the black crow, symbolic of death, who doesn't return, and the
blackfish who breathe
quantum
units
of
light—particles
and waves, that are
multiple and composite like the human/animal relationships we
sublimate—and each season return to deposit fresh life.
Unlike poets who
adopt cultures into which they
weren't
born, or
raised,
okpik, who has fished the waters of which she writes so
eloquently, has something rare these days: an authentic voice,
one that nets ancient beliefs without disgarding modern science
or
the daily news. Tracking mythologically, she hunts for
what may carry us through the environmental crises
that surely lay ahead. What Knud Rasmussen said of traditional
Inuit poetry also applies here. "These
works don't arrive like fragile orchids from the hot houses of
professional
poets;
they
have flowered
like rough, weather beaten saxifrage which has taken root on
rock. And they ought to matter to us."(15)
References and Notes:
1- Ransmayr, C.
(1991) The Terrors of Ice and Darkness. New York.
2-
de Poncins, G. (1980) Kabloona. Alexandria, VA.
3- Seidelman, H. & Turner J. ((1994) The Inuit Imagination.
New York.
4- N. Ahmed, “US Navy predicts summer ice free Arctic by 2016”. http://www.theguardian.com/environment/earth-insight/2013/dec/09/us-navy-arctic-sea-ice-2016-melt
5- W. Koch, "Alaska sinks as climate change thaws permafrost." USA
Today, 10 August 2013.
6- okpik, d.n. From, "The Fate of Inupiaq-like Kingfisher."
7- McGrath, R. "Reassessing Traditional Inuit Poetry." canlit124-Inuit(McGrath).pdf
8- okpik, d.n. From, "Palmed Hands Foist Dice."
Using okpik's "Loose Inuit Glossary, Kuukpik is a "river
off the Colville river, upriver from Nuiqsat." An anatkuq is a shaman.
9- Marmande, F. (1996) "The Laws of Improvisation, or the
Nuptial Destruction of Jazz. Yale French Studies, 89.
10- Bakhtin, M. (1984) In, T. Todorov, Mikhail Bakhtin: The Dialogical
Principle. Minneapolis.
11- Lowenstein, T. (1993) Ancient Land: Sacred Whale. New York. The
Tilkgaq are an Inupiat people who live about 200 miles north of the Arctic
Circle in a village that has been occupied for over two thousand years.
Tikgaq means "index finger...the name tells us not what the people
do at Tikigaq, but what the land does. It points."
12- okpik,
d.n., From, "Her/My Arctic: Corpse Whale." Interestingly, the
title poem as published in Effigies: An Anthology of New Indigenous Writing
Pacific Rim (Cambridge, UK, 2009) is left-justified; while in this collection,
renamed, "Her/My Arctic," and subtitled, "Corpse Whale," the
text is spread over the page.
13- Rasmussen, K. (1945) Report of the Fifth Thule Expedition,
1921-24. Copenhagen.
14- Vizenor, G. (1993) "A Postmodern Introduction." Narrative
Chance.
Norman, OK.
15- Rasmussen, K. (1973) In, T. Lowenstein, Editor, Eskimo
Poems From Canada and Greenland. London.