Five years before
his death Matsuo Basho made a long trek
through
Japan's
"wild north," writing, The
journey itself is home.
Walking on ageing legs with
a troublesome stomach
today, the poet
writes: "How can I not journey
to
the
wild unknown when the
earth
is my home?"
|
6:45:
Close & lock the door. A
warm wind blows through the aqua of the early morning
darkness.
7:30: Cross the river; loose rocks tip but
I gain the other shore dry-footed.
7:45: Enter the canyon's shade, passing a burnt-out tree's "body without organs."
8:30: Leave the canyon, turning
into a meadow's sunlight, past a black cairn of crumbling
horseshit, and begin a long uphill climb, walking over Mountain
bike treads , bare human feet, dog and coyote paw prints...embossed
in dry
sandy soil.
10:00: On a steep side trail, my water bottle gurgles: Every day
is new epoch; and
the back of one hand, mapped with
watery blue veins, begins itching.
|
Matsuo Basho (1644-1694): Narrow
Road to the Interior.
S. Hamill, trans. Boston, 1991. "Mori Atsushi (1912-1992), novelist
and literary essayist, published in 1988 a lyrical study of
Matsuo Basho's masterpiece, Oku no hosomichi, entitled Ware
mo mata,ku no hosomichi (And Me Too, Once Again, Into Oku
no hosomichi)...Mori tells us, however, that he had had
no special reationship with Basho or with the Oku no hosomichi...He
allows,
nevertheless, that...When at work, it may indeed seem like
he, like Basho, was 'off on a journey.'" E. Kerkham, "And
Us Too Enclosed in Mori Atsushi's Ware Mo Mata, Oku No
Hosomichi."
E. Kerkham, ed., Matsuo Basho's Poetic Spaces.
New York, 2006.
body without organs: There are many commentaries
on this concept made famous by G. Deleuze and F. Guattari
in Anti-Oedipus: Capitalism and Schizophrenia. Here
it refers to a body that no longer has an image of itself.
|
|
|
|